Two-thirds of China's organ transplants from executed prisoners
Two-thirds of China's organ transplants from executed prisoners
การปลูกถ่ายอวัยวะของจีนสองในสามมาจากนักโทษประหาร execute การจัดการ, ประหารชีวิต organ อวัยวะ เนื้อเยื่อBeijing - About two-thirds of China's transplanted organs still come from executed prisoners despite government efforts to build a system of public donors for the 1 million people awaiting transplants, state media said on Wednesday.
ทั้งๆที่รัฐบาลพยายามสร้างระบบการบริจาคสาธารณะให้ประชาชน 1 ล้านคนที่กำลังรอการปลูกถ่ายอวัยวะThe government aimed to "gradually shake off its long-time dependence on executed prisoners" who were "not a proper source for organ transplants," the official China Daily quoted Vice-Minister of Health Huang Jiefu as saying.
รัฐบาลตั้งเป้าที่จะค่อยๆเลิกการอาศัยเนื้อเยื่อจากนักโทษประหาร เพราะ "ไม่ใช่แหล่งการปลูกถ่ายเนื้อเยื่อที่เหมาะสม" เจ้าหน้าที่ของนสพ. China Daily อ้างคำกล่าวของรองรัฐมนตรีสาธารณสุขของ Huang Jiefu
gradually ค่อยๆ
shake off ละทิ้ง, กำจัด,
proper เหมาะสม
source แหล่ง
transplant การปลูกถ่ายเนื้อเยื่อ
Just 130 people had signed up to organ donation schemes since 2003, the newspaper quoted Chen Zhonghua of the Institute of Organ Transplantation at Beijing's Tongji Hospital as saying.
มีเพียง 130 คนที่มาสมัครเข้าโครงการบริจาคอวัยวะตั้งแต่ปี 2003
scheme โครงการ
About 1 million Chinese citizens need organ transplants but only about 1 per cent of them receive transplants each year, it said.
มีประชากรเกือบ 1 ล้านคนที่ต้องการการปลูกถ่ายเนื้อเยื่อ แต่มีเพียง 1 เปอร์เซ็นต์ที่ได้รับการปลูกถ่ายในแต่ละปี
citizen ประชากร
The health ministry launched a new national scheme for organ donation under the Chinese Red Cross this week, which also aims to curb organ trafficking, Huang said.
รมต.สาธารณสุขประกาศใช้โครงการบริจาคเนื้อเยื่อแห่งชาติใหม่ภายใต้สภากาชาดของจีน ซึ่งตั้งเป้าควบคุมการซื้อขายเนื้อเยื่อ
trafficking การซื้อขายของผิดกฎหมาย (โดยเฉพาะยาเสพติด)
curb ควบคุม
"The system is in the public interest and will benefit patients regardless of social status and wealth in terms of fairness in organ allocation and better procurement," he was quoted as saying.
ระบบนี้เป็นที่สนใจของประชาชนและจะเอื้อประโยชน์ให้กับคนไข้โดยไม่คำนึงถึงสถานะทางสังคมและสุขภาพในเรื่องของความยุติธรรมในการกระจายอวัยวะ รวมถึงการจัดหาอวัยวะที่ดีกว่า
benefit ผลดี กำไร
regardless โดยไม่คำนึงถึง
status สถานะ
fairness ความยุติธรรม
procurement การจัดหา
"Transplants should not be a privilege for the rich," Huang said, apparently responding to public criticism of the current system.
"การปลูกถ่ายอวัยวะไม่ควรให้สิทธิเฉพาะคนรวย" นายฮวงกล่าวตอบโต้การวิจารณ์ระบบนี้
privilege สิทธิพิเศษ
criticism วิจารณ์
Huang admitted that some hospitals "ignore legal procedures" to make a profit from the organs of executed prisoners.
นายฮวงยอมรับว่า บางโรงพยาบาล" มีการละเลยกระบวนการทางกฎหมาย"เพื่อทำกำไรจากการใช้อวัยวะจากนักโทษประหาร
ignore ละเลย
legal ตามกฎหมาย
procedure ก ระบวนการ
profit กำไร
************************************************